Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - User10

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 261 - 280 av okkurt um 306
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Næsta >>
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt wiem o tym ale kiedy?
wiem o tym ale kiedy?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I know that, but when?
Grikskt Αυτό το ξέρω, αλλά πότε;
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Η ζωή μου, να το ξέρεις, ειναι επικηρυγμένη
Η ζωή μου, να το ξέρεις, ειναι επικηρυγμένη
Bu metin bir kişinin facebook'ta yer alan "status"ünden alınmıştır.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Hayatım yasaklanmıştır, bunu bilmiş ol.
21
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Omnes viae Sandram ducunt
Omnes viae Sandram ducunt

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt All roads lead to Sandra
Turkiskt Bütün yollar Sandra'ya çıkar.
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni...
Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni eklesinler lütfen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt For people who want to practice Turkish
28
10Uppruna mál10
Japanskt ima nani shiteiru no?
ima nani shiteiru no?

Before edits : "ıma nanı shteruno" (08/12/francky thanks to Marija and Ian's notifications)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt What are you doing now?
Turkiskt Şimdi ne yapıyorsun?
127
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt facebook'tan
A: wow.. polu filosofimeno...diko s??? pote erxesai me to kalo? i mipws irthes idi?

B: oxi, einai enos Persh poihth, tou Saadi... :-P
Ton ksereis?
Hrtha hdh

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Buradayım
19
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt sen türkçe biliyormusun
sen türkçe biliyormusun
sen türkçe biliyormusun

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Εσύ ξέρεις τουρκικά;
130
Uppruna mál
Bulgarskt Здравейте аз съм Валентин и а се интересувам от...
Здравейте аз съм Валентин и се интересувам от резервни части за Hyndai HL770-7 .Бих искал да знам каква е цената и колко време отнема да доставите частитите.
Модел багер Hyndai HL770-7 превод на британски диалект

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, my name is Valentin and I'm interested in...
Grikskt Γειά σας, ονομάζομαι Valentin
113
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt A: aa kalws orises... ton 3erw... alla d i3era...
A: aa kalws orises... ton 3erw... alla d i3era oti einai diko toy... kales diakopes loipon..

B: se euxaristw poly,kai se sena euxomai to idio
facebook'ta status'e yazılmış yorumdan alınmıştır.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ä°yi tatiller
Enskt Heyy.. welcome...
243
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt "Pou eisai vre filenaditsa mou?... Giati hathikes...
"Pou eisai vre filenaditsa mou?
Giati hathikes pali?"
kalimera kouklitsa,
eimai se kathimerini basi - bradines ores - sto facebook...
Eisai kala?
Kala eimai vre Maraki mou!
Mono pou se pethimisa kai mou lipei i parea sou.....
Esi eisai kala ?....
eimai kala filenaditsa. S auto symballei i portogallia.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Where are you my dear friend? Why this absence...
Turkiskt Neden kayboldun?
10
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt içim yanıyor
içim yanıyor

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Η καρδιά μου καίγεται
91
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seni çok seviyorum aşkım,ömür boyuysa ömür boyu...
seni çok seviyorum aşkım,ömür boyuysa ömür boyu beraberiz,söz verdik ve sonuna kadar tutacağız,seni seviyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Σ'αγαπώ πολύ αγάπη μου, όσο κρατάει μια ζωή...
187
Uppruna mál
Turkiskt Μέρος συνταγής γλυκού
Büyük bir kabin ince 4 kap un ve tuzu eleyin. Üzerine tereyağ, cam sakizi, mahlep ve kopuk kopuk mayali karisimi ilave edin. Başka bin kabin icinde yumurta sarilarini, süt ve şeker ile küçük yumurta cirpisisi ile karıştırın.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Μέρος συνταγής γλυκού
64
Uppruna mál
Turkiskt seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten...
seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten sonra.Hayat o kadar acımasızki...

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Αν δε σ'αφήσω...
132
Uppruna mál
Turkiskt CANIM AÅžKIM
SELAM BENİM BİRİCİK AŞKIM SENİ ÇOK ÖZLEDİM VE SANA SEVDİĞİN DİLDE YANİ YUNANCA BUNU YAZMAK İSTEDİM SENİ SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM HERŞEYİM ÖMRÜMÜN TEK ANLAMI
YUANANCAYA ÇEVRİLMESİNİ İSTİYORUM TEŞEKKÜRLER

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Σ'ΑΓΑΠΩ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Næsta >>